此前球报称本菲卡有意格雷罗,记录报:俱乐部否认了兴趣(球报称本菲卡相中格雷罗,记录报辟谣:俱乐部无意)
来源:开云作者:开云日期:2026-01-25浏览:{eyou:arcclick /}
Translating and providing context

I’m planning to provide a quick translation and some background to help clarify things. For instance, I can say: The media previously reported that Benfica was interested in Guerreiro, but it looks like the club denied that interest. It's interesting how media sources often contradict each other, which might be a negotiation tactic. I think Guerreiro is likely referring to Raphaël from Bayern. I’ll also ask if they want more details on the player, the contract situation, or likelihood.

大意:葡媒《球报》称本菲卡有意引进格雷罗,但《记录报》随后表示俱乐部方面否认了对此球员的兴趣。

需要我:

- 翻译成英文?
- 补充下格雷罗(多半指拉斐尔·格雷罗)的背景与合同情况?
- 汇总两家媒体的报道来源与发布时间线?
相关文章

